The first two verse paragraphs of Gertude Stein's "Rooms" from Tender Buttons:
Act so that there is no use in a centre. A wide action is not a width. A preparation is given to the ones preparing. They do not eat who mention silver and sweet. There was an occupation.
A whole centre and a border make hanging a way of dressing. This which is not why there is a voice is the remains of an offering. There was no rental.
The first two stanzas of my allusive referential reduction of Stein's "Rooms":
Perform without a spotlight.
A mix for the masters.
Starve the saccharine smiths.
Apparent apartheid.
Attired for the execution.
A speaking sacrifice.
In chancery.
I've called the whole reduction-translation Stanzas, and it will be out soon as a chapbook from Bookthug.